Новини


27Юли2016

Повече часове за книжовен български език

Всяка година около 11 на сто от учениците отпадат от училище. И всяка година пада възрастта, в която те напускат класните стаи.  Най-голяма според националната статистика е групата на тези, които отпадат поради бедност.

Втората по големина група е на децата, които заминават с родителите си в чужбина (което в повечето случаи е пряко следствие от бедността). Третата, макар и не толкова голяма група, са учениците, които напускат, защото  им е трудно. Вероятно техният истински брой е много по-голям, защото много училища държат „мъртви души” заради делегираните бюджети и данните може да са неточни.

 Пак според Националния статистически институт през учебната 2014/2015 година от ходене на училище са се отказали 13 800. От тях 11 800 са били в основния етап. Половината от тях обявили, че се отказват по семейни причини, 40 % са казали, че заминават в чужбина, а 10 на сто заявили, че не им се учи. Бедността и гурбетчийството са едната страна на проблема. Другата, по-трудната, идва от незнанието на българския език.

Етническите групи, за които официалната реч не е майчина, са достатъчни да формират всяка година нови и нови полкове на армията на безработните. Няма нужда от задълбочени анализи, за да е ясно, че неумението на учениците да говорят и разбират книжовната реч води до лоши резултати, а от там и до отказ от знание. На всички матури, национални външни оценявания и международни тестове резултатите на учениците, които не са усвоили книжовната норма, са по-лоши в пъти от тези, за които българската реч е майчина. Това не е нито нормално, нито оправдано, защото училището трябва да осигурява равни възможности на всеки ученик. Както и да има еднакви изисквания за ниво на минималните познания за диплома.

Министерството на образованието и науката (МОН) вече обяви проекта за държавен стандарт за българския език в училище. Това не е документ какво ще се учи по този предмет, а за задължението да знаеш книжовната официална реч. Той е за учениците от етническите малцинства, за децата на бежанците и за българчетата, които живеят със семействата си зад граница. Чрез стандарта се увеличава броят на допълнителните часове от детските градини до края на 12-класното училище.

За забавачките са определени по 2 часа на седмица при целодневна организация. За началното училище часовете са общо 90, за прогимназията 120, а за гимназията 180 (общо за учебната година). Ако се налага, училищата ще организират допълнителни занимания през ваканциите или почивните дни. За децата, които учат в български училища зад граница, основното в тези допълнителни часове ще е познанието по езика, но и по литература, предвиждат експертите  на МОН.

Допълнителни модули ще има и за всички, които се нуждаят от повече часове. Както и за хората над 16 години, които по една или друга причина са напуснали системата, но искат да се върнат към ученето. Това е много важно, особено с въвеждането на системата за валидиране на професионални умения и знания. Както и за българчетата, които ще продължат да живеят зад граница, но искат да имат и документ за ниво на познания и от България.

 Стандартът урежда още няколко правила, които и сега съществуват, но част от тях не се спазват винаги. Първото е, че комуникацията в училище е само на книжовен език. Изключения се допускат само в часовете по чужд език и за децата от задграничните училища, които учат по чужд образователен стандарт (за тях книжовната норма е валидна само за занятията по български език и литература).

 Новият стандарт влиза в сила от този септември. Обучението по български език става по правилата на книжовната норма на БАН. Стандартът обаче не посочва как да се действа, ако разпоредбата за официална комуникация в училищата и детските градини не се спазва.

 

 За всички, които искат да са грамотни

 

За всички, които искат да овладеят книжовния български език, „Просвета” предлага книгите  „Да пишем правилно. Последни промени и чести затруднения в правописа” и Правопис и пунктуация на българския език. Основни правила”.

В „Да пишем правилно” ще намерите последните промени в правописа и пунктуацията, представени от „Официален правописен речник на българския език” на БАН, 2012 г., правописни и пунктуационни правила, обяснени кратко, достъпно и с оглед на практиката, езикови ситуации, които често предизвикват колебания и затруднения, много и разнообразни примери, най-вече от всекидневното общуване.

„Правопис и пунктуация на българския език” е дело на екип езиковеди, специалисти по книжовен език от Института за български език при БАН. Изданието има официален характер – правилата, формулирани в него, са задължителни за писменото общуване. Обхванати са най-важните правописни и пунктуационни проблеми. Всички обяснения са илюстрирани с внимателно подбрани примери от разнообразни източници, представителни за днешната писмена практика. Книгата е предназначена за всички, които искат да подобрят своята грамотност, за специалисти, които се нуждаят от справки, за преподаватели, студенти, ученици.

 

 Помагала по новите учебни програми

 

През новата учебна година по всички предмети в 1. и 5. клас без историята за 5. клас ще се учи по старите учебници, но с нови учебни програми. За да помогне на учителите да се справят с това предизвикателство, „Просвета” реагира бързо и преработи изданието Български език и литература. Учебно помагало за избираемите учебни часове за 5. клас”. То е обновен вариант на познатото и доказало своята полезност в училищната практика помагало за часовете за задължително избираема подготовка  в 5. клас.

В сегашния си вид то е съобразено с новите учебни програми по български език и по  литература. Като се има предвид, че в него са включени всички предвидени в тези програми теми, то е подходящо както за работа в избираемите учебни часове по български език и литература, така и през предстоящата учебна 2016/2017 година – за работа в часовете за задължителна подготовка, когато се разглеждат теми, невключени в сега действащите учебници.

Такива теми, предвидени от новата учебна програма и разработени в помагалото, са например: „Лично, възвратно лично, притежателно и възвратно притежателно местоимение”;„Нелични глаголни форми. Причастия. Минало свършено и минало несвършено деятелно причастие”, „Хайдути (Хр. Ботев)”; „Из „Похитителят на мълнии” (Рик Риърдън)”.

Темите са разпределени в раздели, подчинени на новата учебна програма. Всяка урочна единица е разработена по модел, който дава възможност за максимално лесно и ефективно използване на помагалото. Задачите позволяват на учениците да изявят своите индивидуални знания и способности, както и уменията си да работят в екип.

Помагалото Езикови задачи за 1. клас” също се преработва, съобразно новата учебна програма. То има занимателен характер, който стимулира интереса на първокласника към четенето и писането. Дава възможност на учениците да пишат, да рисуват, да оцветяват, да правят звуков анализ на думи, да пишат текстове под диктовка.

 Интересните задачи и игровите похвати улесняват затвърдяването на знанията. Учебното помагало може да се използва и към двата буквара на издателство „Просвета” както в училище, така и  за самостоятелна работа у дома. Помагалото е част от поредица, която обхваща целия начален етап на образованието.

 

 

 

Виж цялата новина тук: в. "Животът днес"

Споделете с приятели

« ПредишнаСледваща »

Открий ни в: